본문 바로가기
번역

Official髭男dism(Official Hige Dandism) - Pretender

by mtoc 2019. 5. 26.


Pretender


※의역 오역 있으니 알려주시면 감사하겠습니다


君とのラブストーリー

너와의 러브 스토리

それは予想通り

그건 예상대로

いざ始まればひとり芝居だ

막상 시작한다면 혼자만의 신파극이지

ずっとそばにいたって

계속 곁에 있었다고 해도

結局ただの観客だ

결국은 그저 관객일 뿐



感情のないアイムソーリー

감정 없는 미안해(I'm sorry)

それはいつも通り

그건 언제나처럼

慣れてしまえば悪くはないけど

익숙해지면 나쁘지는 않지만

君とのロマンスは人生柄

너와의 로맨스는 인생에서

続きはしないことを知った

그 다음은 없다는 걸 알고 있었어



もっと違う設定で

좀 더 다른 설정으로

もっと違う関係で

좀 더 다른 관계로

出会える世界線 選べたらよかった

만나게 되는 세계선을 골라서 다행이야

もっと違う性格で

좀 더 다른 성격으로

もっと違う価値観で

좀 더 다른 가치관으로

愛を伝えられたらいいな

사랑을 전할 수 있다면 좋겠다고

そう願っても無駄だから

그렇게 바래도 소용없으니까



グッバイ

Good Bye

君の運命のヒトは僕じゃない

네 운명의 사람은 내가 아니야

辛いけど否めない

괴롭지만 부정할 수 없어

でも離れ難いのさ

하지만 떨어지고 싶지 않아

その髪に触れただけで 痛いや いやでも

머리카락에 닿기만 해도 아파 하지만

甘いな いやいや

행복해

グッバイ

Good Bye

それじゃ僕にとって君は何?

그러면 나에게 있어 너는 뭘까

答えは分からない

답은 알 수 없어

分かりたくもないのさ

알고 싶지도 않아

たったひとつ確かなことがあるとするのならば

분명한 것이 단 한 가지 있다고 한다면

「君は綺麗だ」

[너는 아름답다]



誰かが偉そうに

누군가가 잘난 듯이

語る恋愛の論理

논하는 연애 논리

何ひとつとしてピンとこなくて

하나도 와닿지 않아서

飛行機の窓から見下ろした

비행기의 창문에서 내려다본

知らない街の夜景みたいだ

모르는 거리의 야경 같아



もっと違う設定で

좀 더 다른 설정으로

もっと違う関係で

좀 더 다른 관계로

出会える世界線選べたらよかった

만나게 되는 세계선을 골라서 다행이야

いたって純な心で

지극히 순수한 마음으로

叶った恋を抱きしめて

토해낸 사랑을 끌어안고

「好きだ」とか無責任に言えたらいいな

[좋아해]라든가 무책임하게 말했으면 좋겠어

そう願っても虚しいのさ

그렇게 바래도 무상한 일이야



グッバイ

Good Bye

繋いだ手の向こうにエンドライン

맞잡은 손의 너머에 endline

引き伸ばすたびに

늘릴 때마다

疼きだす未来には

욱신거리기 시작하는 미래에는

君はいない

네가 없어

その事実に Cry…

그 사실에 Cry

そりゃ苦しいよな

그건 괴롭겠지



グッバイ

Good Bye

君の運命のヒトは僕じゃない

네 운명의 사람은 내가 아니야

辛いけど否めない

괴롭지만 부정할 수 없어

でも離れ難いのさ

하지만 떨어지고 싶지 않아

その髪に触れただけで 痛いや いやでも

머리카락에 닿기만 해도 아파 하지만

甘いな いやいや

행복해

グッバイ

Good Bye

それじゃ僕にとって君は何?

그러면 나에게 있어 너는 뭘까

答えは分からない

답은 알 수 없어

分かりたくもないのさ

알고 싶지도 않아

たったひとつ確かなことがあるとするのならば

분명한 것이 단 한 가지 있다고 한다면

「君は綺麗だ」

[너는 아름답다]


それもこれもロマンスの定めなら

그것도 이것도 로맨스의 운명이라면

悪くないよな

나쁘지 않겠지

永遠も約束もないけれど

영원도 약속도 없지만

「とても綺麗だ」

[무척 아름답다]

댓글